Thân chào các Bê (*),
Hôm nay xin viết lăng nhăng về một việc mà Đệ thấy từ rất lâu nay; dặn lòng là thôi kệ! Nhưng mãi mà không thấy ai sửa; cái... không đúng thì ngày càng phổ biến nên xin được ghi ra đây: "còm men" hay "com mân"?
Dạ, dạ Đệ xin vào đề...Thì cũng tại các mạng xã hội như Facebook và Youtube mà ra nỗi niềm!
Thường một tút (status) hay một bài đăng sẽ mời bạn "comment" ở bên dưới. Vấn đề là có rất nhiều quý vị phát âm "comment" (tiếng Anh) là "còm men" thay vì phát âm là "com mân" (1).
Phát âm khác với số đông người bản xứ thì cũng không phải là một hiện tượng lạ. Xin lấy thí dụ: Tây có cái garde manger thì cũng cái đó ta gọi là gác măng di-ê (phát âm mà Tây không hiểu). Một thí dụ khác Tây có savon thì cũng cái đó ta gọi là sà bông (hay sà phòng). Ngày nay, nói với người Việt mà phát âm "sa vông" thì chắc là sẽ bị nhầm với người... dở hơi!
Trở lại chuyện "phê bình"/"góp ý"/"phản biện" (comment) thì chắc có Bố sẽ xừng xộ: "Bố mày cứ thích nói "còm men", mày làm gì được tao?".
Dạ, Bố thích thì Bố cứ việc; nhưng vấn đề là phát âm "còm men" người có học Anh ngữ lại tưởng Bố nói chữ command (có nghĩa là ra lệnh hoàn toàn khác nghĩa với chữ comment là bình phẩm).
Trăm ngàn lần thì cũng tùy ở... Bố thôi.
Chúc các Bê một cuối tuần vui vẻ bên gia đình và người thân.
Thân,
Chú thích:
(*) Bê là Bê 60: Từ chữ tắt B60 (Beyond 60 years young) để chỉ các bác trên 60 tuổi trẻ.
Chúc các Bê một cuối tuần vui vẻ bên gia đình và người thân.
Thân,
Chú thích:
(*) Bê là Bê 60: Từ chữ tắt B60 (Beyond 60 years young) để chỉ các bác trên 60 tuổi trẻ.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét