Thứ Sáu, 6 tháng 10, 2017

Kintsugi - Hoàn Mỹ

Thân chào các Bê (*),
“The world breaks everyone, then some become strong at the broken places.” ~Ernest Hemingway 
(Đời đánh gục mọi người, nhưng rồi có người trở nên mạnh hơn ở những nơi rạn vỡ)
Mộng của nhân sinh là Chân Thiện Mỹ. Thật không, thì vẫn là câu hỏi muôn đời.
Thật sự là ta muốn Chân, muốn Thiện, và muốn Mỹ?
Hay là ta chỉ vạch ra, chỉ vẽ ra những mộng tưởng và cho đó là lý tưởng?
Phiếm về cả ba thuyết thì quả là quá sức. Phiếm về một thuyết "Mỹ" cũng là quá sức trong một bài blog. Bài này, Đệ xin nói nhăng về nỗ lực trả lại cái Đẹp cho sự vật, cho con người.

Dạ, dạ Đệ xin vào đề...
Khái niệm Hoàn Mỹ (trả lại cái Đẹp) là một nhân sinh quan mong muốn trả lại cái Đẹp cho muôn loài, muôn vật. Hoàn ở đây là chữ 还 có nghĩa là trả lại. Hai chữ Hoàn Mỹ là do Đệ tự đặt cho bài này nhân dịp muốn giới thiệu đến các Bê một tinh thần Nhật Bản: Kintsugi (golden joinery) hay Kintsukuroi (golden repair). Một nghệ thuật lâu đời của Nhật Bản bắt nguồn từ quá trình sửa chữa những vật thể bị nứt vỡ. Phụ chú B, C và D giải thích nghệ thuật này rất tường tận nên xin không lập lại ở đây. Tựu chung thì vàng (hoặc kim loại quý như bạc, platinum) được dùng để nối, hàn những vật thể nứt vỡ mà trả lại cái dụng (trong trường hợp vật thể như chén trà, chén đựng thức ăn, vân vân) và trả lại cái Đẹp cho vật thể như đồ trang sức, vân vân... Thường thì nhìn vật thể đã được sửa chữa thì cái đẹp lại tăng lên. Nhưng quan trọng không ở cái phần đẹp thể chất mà chính là những ý niệm sau đây:
  • Đẹp ở sự độc đáo của vật thể đã được sửa chữa. Thí dụ cái chén trà trước khi bị bể thì nó chỉ là chén trà giống như những chén trà khác cùng kiểu, cùng nhà sản xuất. Sau khi qua Kintsugi thì nay chén trà này là có một không hai.
  • Đẹp ở chỗ không phí phạm. Thay vì vất chén trà đã vỡ thì ta sửa chữa nó và tiếp tục dùng nó.
  • Đẹp ở tinh thần Mushin (phụ chú F; mind without mind). Tâm tĩnh lặng hay cái tâm không phân biệt làm ta không quan trọng cái đẹp bên ngoài của vật thể (hay con người) nữa mà nhìn ra vật thể "as is".
  • Đẹp trong ý niệm vàng trong rạn nứt và đổ vỡ. Ở đây Đệ không nói tới tư duy, lý luận mà chỉ nói tới ý niệm được thực hành qua trải nghiệm của mỗi con người.
  • Đẹp ở tinh thần trân trọng con người. Dù con người có trải qua đổ vỡ, khổ đau, hoặc nhục nhã thì với tinh thần Kintsugi cuộc đời đó vẫn đáng trân trọng (phụ chú C).
Đẹp!

Chúc các Bê một cuối tuần vui vẻ bên gia đình và người thân.
Thân,

Chú thích:
(*) Bê là Bê 60: Từ chữ tắt B60 (Beyond 60 years young) để chỉ các bác trên 60 tuổi trẻ. Tuổi Bê thì phải nhìn nhận là đời vô thường. Đến rồi đi. Sinh rồi tử. Không gì trường tồn nhưng nhân sinh vẫn mộng tưởng hằng thường!

Phụ chú:
A. Blogs Đã Viết--Theo Đề Tài
B. Kintsugi: The Centuries-Old Art of Repairing Broken Pottery with Gold
C. A Kintsugi Life - Finding the treasure in life's scars 
D. Wikipedia - Kintsugi 
E. Ernest Hemingway Quotes
F. Mushin

Không có nhận xét nào: