Thân chào các Bê (*),
Đã lâu không viết về một bài ca.Một bài ca, thôi, chứ không dám nói là âm nhạc vì đơn giản là Đệ không được tập huấn về âm nhạc mà cũng không phải là một người hát hay. Hôm nay chỉ xin viết lăng nhăng với những cảm nhận của mình như một người thích nghe nhạc...
Dạ, dạ Đệ xin vào đề...
Monologue: (độc thoại mà phần dịch là Đệ dịch nhăng, dịch cho thoát nên có phần khác với nguyên bản)
Sur ce chemin du passé on reviendra
On sera en retard pour la saison de magnolia
Et bien sur le soleil de nos jours ne sera plus là
J'en rêve encore … une seule fois ...
Puis, plus jamais on se dira ... au revoir
Trở lại con đường quá khứ, đi AnhOn revivra l'histoire toi et moi
Mình sẽ trễ mùa hoa Ngọc Lan, Anh ơi!
Và dĩ nhiên mặt trời của chúng ta ngày ấy không còn ở đó nữa!
Em vẫn mơ về nó... chỉ một lần...
Sau đó, mình sẽ không bao giờ nói lời... tạm biệt!
Main dans la main on comptera nos pas
Bien que. Au bout de notre ardent amour restera
Mes larmes d’adieu ... de la dernière fois
Mình hồi tưởng lại câu chuyện của Anh và EmOn ne se donnera que le bonheur
Tay trong tay mình sẽ đếm bước
Mặc dù, cuối tình yêu mãnh liệt của mình cũng vẫn chỉ là
Giọt nước mắt từ giã của Em... một lần cuối cùng
Que le rire que l'amour, notre fleur
Bien que. Au bout de nos joies sera la douleur
D'une perdante qui s’égarera son cœur
Cho nhau hạnh phúc, tiếng cười của tình yêu hoa mộngUne fois ...Oui, encore une fois
Mặc dù. cuối những niềm vui là nỗi đau
Của kẻ thất tình thổn thức trong tim.
Puis, la pleine Lune jaunira mon toit
Quand l'hiver racontera son histoire
(Par la triste chanson où le vent a perdu la voix)
Je serai toute seule ...Dans la nuit éternellement froide
Quand l'hiver racontera son histoire
(Par la triste chanson où le vent a perdu la voix)
Je serai toute seule ...Dans la nuit éternellement froide
Một lần... vâng, một lần nữa
Sau đó, mặt trăng đầy, vàng vọt, mái nhà Em
Khi mùa đông kể câu chuyện của mình
(Bằng bài hát buồn, nơi gió đã lạc giọng)
Em cô đơn... Trong đêm, thiên thu, lạnh
Bình: D'une perdante qui s’égarera son cœur?
Một lần nào mình đi lại đường xưa không em
Dù đã trễ mùa hoa không về nữa
Và chốn cũ đã thành mùa mưa nắng
Đi lại một lần rồi mãi mãi xa xăm
Thênh thang bước vui buồn trong tay nắm
Dẫu giữa nồng nàn tận cùng là vị mặn
Của giọt lệ buồn mãi lạc dấu trăm năm
ĐK1: Một lần nào mình hứa chỉ vui thôi em
Đừng để bóng tối dâng sầu trong thinh lặng
Dẫu giữa ngọt bùi tận cùng là cay đắng
Vẫn là vui rồi vĩnh viễn cách ngăn
Une fois..
Oui, encore une fois
Puis, la plaine Lune jaunira mon toit
Quand l' hiver racontera son histoire
( Par la triste chanson où le vent a perdu la voix)
Je serai tout seul ...
Dans la nuit éternellement froide.
-------------------- Lời Nhạc ----------------------
ĐK2: Một lần nào mình hứa chỉ vui thôi em
Đừng để bóng tối dâng sầu trong thinh lặng
Dẫu giữa ngọt bùi tận cùng là cay đắng
Vẫn là vui rồi vĩnh viễn cách ngăn
Một lần nào ừ một lần thôi em
Mình bên nhau cho trăng gió xôn xao
Rồi mai xa khi trăng ghé bên thềm
Gió reo buồn miên viễn anh nhớ em.
Gió reo buồn miên viễn anh nhớ em....
Chúc các Bê một cuối tuần vui vẻ bên gia đình và người thân.
Thân,
Chú thích:
(*) Bê là Bê 60: Từ chữ tắt B60 (Beyond 60 years young) để chỉ các bác trên 60 tuổi trẻ.
Phụ chú:
A. Blogs Đã Viết--Theo Đề Tài
B. Một Lần Une Fois (Lời và Hợp âm)
C. Một Lần - Une Fois - Nguyên Khang
D. Hợp Lưu - Dương Phương Linh
Tim chưa yên vì còn không đành lòng (xa nhau).-------------------- Lời Nhạc ----------------------
Tim thổn thức vì còn chưa nỡ (dứt tình).
Tim đau vì còn ước Một Lần
Một lần nào mình đi lại đường xưa không em
Dù đã trễ mùa hoa không về nữa
Và chốn cũ đã thành mùa mưa nắng
Đi lại một lần rồi mãi mãi xa xăm
Phiếm:Một lần nào mình ôn lại giấc mơ nghe em
- Từ độc thoại qua nhạc, "mùa hoa Ngọc Lan" chỉ còn là "mùa hoa".
- Sao lại "xa xăm" thay vì "xa xôi"? Tác giả chọn chữ rất hay vì "xa xôi" nhấn mạnh về khoảng cách thay vì "xa xăm" nói về sự xa vắng trong quá khứ, trong tâm trí.
Thênh thang bước vui buồn trong tay nắm
Dẫu giữa nồng nàn tận cùng là vị mặn
Của giọt lệ buồn mãi lạc dấu trăm năm
Phiếm:
- Chuyện quá khứ như một giấc mơ mà mình có thể "ôn" lại hay sao?
- "Thênh thang bước vui buồn trong tay nắm". Lời nhạc thường đi xuống ở cuối câu nhạc; câu này vì vần trắc nên lại lên cao ở cuối câu. Vậy mà lại rất hay vì làm cho người nghe có cảm giác hụt hẫng, chơi vơi, chới với ở cuối câu này.
- "Dấu trăm năm": ước lệ (conventional)! Nói tới trăm năm là nói đến nguyên kiếp người.
ĐK1: Một lần nào mình hứa chỉ vui thôi em
Đừng để bóng tối dâng sầu trong thinh lặng
Dẫu giữa ngọt bùi tận cùng là cay đắng
Vẫn là vui rồi vĩnh viễn cách ngăn
Phiếm:
- "Một lần nào...", ở đây là "Một lần nữa mà lần này..."
- "... bóng tối dâng sầu...", bóng tối là để đối với mặt trời mà tác giả nói trong phần hồi tưởng "tay trong tay". Vậy nên "bóng tối" đi "hand in hand" với "thinh lặng".
- Lời thì nhủ là đừng để bóng tối dâng sầu nhưng người nghe thì biết là bóng tối đã mang lại nỗi buồn như thế nào.
- "Vẫn là vui...": vui mà như mếu!
- Sao lại "cách ngăn" mà không phải "cách xa", hoặc "xa nhau"? "Cách ngăn" vì đây không nói về khoảng cách mà nói tới tình trạng bị ngăn chận, bị cản trở (bloqué/blocked). Người nghe có thể tưởng tượng là hai kẻ yêu nhau "gần trong gang tấc" (qua bức tường, qua hàng rào, vân vân) mà xa "ngàn trùng"! Nếu làm video clip thì bức tường sắt ngăn cách hai người đang sờ tay lên hai bên tường sắt là hình ảnh gây nhiều ấn tượng.
Độc thoại giữa bài:
Une fois..
Oui, encore une fois
Puis, la plaine Lune jaunira mon toit
Quand l' hiver racontera son histoire
( Par la triste chanson où le vent a perdu la voix)
Je serai tout seul ...
Dans la nuit éternellement froide.
-------------------- Lời Nhạc ----------------------
ĐK2: Một lần nào mình hứa chỉ vui thôi em
Đừng để bóng tối dâng sầu trong thinh lặng
Dẫu giữa ngọt bùi tận cùng là cay đắng
Vẫn là vui rồi vĩnh viễn cách ngăn
Phiếm:
- Điệp khúc 2 được nâng lên nữa tông (half tone) mà Nguyên Khang thì "đẩy" được bài này lên ngàn lần đau khổ!
Một lần nào ừ một lần thôi em
Mình bên nhau cho trăng gió xôn xao
Rồi mai xa khi trăng ghé bên thềm
Gió reo buồn miên viễn anh nhớ em.
Gió reo buồn miên viễn anh nhớ em....
Kết
Lời ca của bài hát này vì phổ từ thơ nên có lẽ không được "mượt" lắm. Nhưng có lẽ cái "không được mượt" này làm bài ca trở thành gần gũi với cảm nhận của người nghe. Hoà âm của bài này cũng là phổ biến với cách đệm "chạy gam" ba nốt: đơn giản nhưng thật dễ cảm nhận cho người nghe.Chúc các Bê một cuối tuần vui vẻ bên gia đình và người thân.
Thân,
Chú thích:
(*) Bê là Bê 60: Từ chữ tắt B60 (Beyond 60 years young) để chỉ các bác trên 60 tuổi trẻ.
Ai đó nói: "Yêu là khổ. Không yêu là lỗ. Thà khổ chứ không chịu lỗ!"
Hừm, đã lỗ rồi thì phải yêu thôi!
Phụ chú:
A. Blogs Đã Viết--Theo Đề Tài
B. Một Lần Une Fois (Lời và Hợp âm)
C. Một Lần - Une Fois - Nguyên Khang
D. Hợp Lưu - Dương Phương Linh
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét